Quelli scattati oggi, sotto continua pressione di mia sorella che oggi era particolarmente propensa ad immortalare la riunione familiare in corso in occasione del Natale
dommage que je ne comprenne rien des mots en italien (please une traduction pour ceux qui viennent te voir et qui ne parlent pas italien sinon comment veux tu qu’on te suive :(
belles photos je vois que c’est l’epanouissement tu as de la chance !!..
Tu as raison fée des songes… mais il m’est encore difficile de m’exprimer en français…. il me semble d’écrire toujours de bêtises… ๐ En fait, comme je ne poste souvent que des photos, je ne me prends pas le souci de traduire…… mais tu as raison, pour toi même le peu de mots que j’écris doit être incompréhensible… alors je te promets que j’essaierais de faire une traduction, surtout là où elle est nécessaire pour expliquer ce que je publie…..
Dans ce cas le titre de la note est portraits de famille, et les photos sont celles que j’ai prises le jour de Noël chez ma mère. Tu peux me voir avec ma soeur (ma jumelle), ma mère, ma nièce et avec marco, mon copain à moi.
sì Giuly, abbiamo trascorso delle ore serene assieme…. poche, ma serene…. ora che le distanze sono aumentate e causa anche trasloco ancora in corso, il tempo a disposizione è stato proprio pochino, ma, come si dice, non è la quantità che conta ma la qualità, noooo????? :))))
quel bambino mi lascia stupefatto: ha costruito nottetempo una gru (lego) composta da 417 pezzi (tutti piccolissimi, e differenti uno dall’altro per dettagli invisibiki), leggendo un manuale di istruzioni in due parti, ciascuna composta da 28 pagine!
7 commenti
Apolline
[c’est top] De magnifiques images ! … Je suis heureuse pour vous que vous ayez passé un bon noël ! … Bisous
Giuly
[ciò è buono] Che belle stupendissime foto ๐ trasmettono proprio il calore della famiglia e della giusta felicità natalizia ๐
La fรฉe des songes
dommage que je ne comprenne rien des mots en italien (please une traduction pour ceux qui viennent te voir et qui ne parlent pas italien sinon comment veux tu qu’on te suive :(
belles photos je vois que c’est l’epanouissement tu as de la chance !!..
bisouss
anto
Tu as raison fée des songes… mais il m’est encore difficile de m’exprimer en français…. il me semble d’écrire toujours de bêtises… ๐
En fait, comme je ne poste souvent que des photos, je ne me prends pas le souci de traduire…… mais tu as raison, pour toi même le peu de mots que j’écris doit être incompréhensible… alors je te promets que j’essaierais de faire une traduction, surtout là où elle est nécessaire pour expliquer ce que je publie…..
Dans ce cas le titre de la note est portraits de famille, et les photos sont celles que j’ai prises le jour de Noël chez ma mère. Tu peux me voir avec ma soeur (ma jumelle), ma mère, ma nièce et avec marco, mon copain à moi.
Bisous fée, merci d’être passée me voir! ๐
anto
sì Giuly, abbiamo trascorso delle ore serene assieme…. poche, ma serene…. ora che le distanze sono aumentate e causa anche trasloco ancora in corso, il tempo a disposizione è stato proprio pochino, ma, come si dice, non è la quantità che conta ma la qualità, noooo????? :))))
marco(a)
quel bambino mi lascia stupefatto: ha costruito nottetempo una gru (lego) composta da 417 pezzi (tutti piccolissimi, e differenti uno dall’altro per dettagli invisibiki), leggendo un manuale di istruzioni in due parti, ciascuna composta da 28 pagine!
anto
e tu che ti impressionavi per le istruzioni dell’ikea!!!!!! ๐