Mi riccordo il colore del mare in sotto il cielo scuro d’inverno che vedio da le baie di vetri d’un edificio publico da Nizza dove diedi un corso … Era neve sulle colline … ritratti sureallisti … avevo una pneumopathia ed ero cosi ammalata nel mio cuore … Mi chiedo come io riuscii …
Nel TGV del ritorno, è una benedizione il capolinea era vicino ad a me … Dormii come il mio gatto …
je ne suis pas sûre avoir bien compris… mais je suis contente que maintenant tu es bien!
mon père a vécu quelques années tout près de la ville de Nice quand il n’était qu’un garcçon; dans la photo ci-dessus il est qualques parts sur les Alpes Marittimes… il aimait me raconter la vie qu’il menait quand il était en terre de France… mardi prochaîn ce serait un an qu’il s’en est allé là haut
Mon niveau en italien a bien baissé … j’ai besoin de faire des révisions …
J’évoquais des images trés belles et décalées du paysage de Nice, vu des fenêtres d’un édifice public où j’ai donné un Cours cet hiver … J’étais toujours en état de choc … et en plus j’avais une fièvre à 39° à cause d’une pneumopathie que j’essayais de juguler avec des dolipranes 1000 …
La mer ressemblait à de l’acier liquide et le ciel était presque noir séparé d’elle par un rubam émeraude sur l’horizon … J’avais une impression d’irréel .. Et pourtant, je n’ai eu que des félicitations pour ce Cours … Dans le train du retour, j’ai dormi comme mon chat quand il dort et oublie tout … Je me suis réveillée à la Gare de Lyon … j’ai été la dernière à sortir du train : heureusement c’était le terminus et j’étais arrivée chez moi ! …
Je comprends que pour Marco et toi, ces derniers mois ont été vraiment terribles …
c’est pas grave Apolline… en fait j’avais presque tout compris!!! :))) …superbes les images que tu as su évoquer (qu’elle est belle la langue française!!!…. ) …merci beaucoup de tes beaux mots!
4 commenti
Apolline
Mi riccordo il colore del mare in sotto il cielo scuro d’inverno che vedio da le baie di vetri d’un edificio publico da Nizza dove diedi un corso … Era neve sulle colline … ritratti sureallisti … avevo una pneumopathia ed ero cosi ammalata nel mio cuore … Mi chiedo come io riuscii …
Nel TGV del ritorno, è una benedizione il capolinea era vicino ad a me … Dormii come il mio gatto …
anto
je ne suis pas sûre avoir bien compris… mais je suis contente que maintenant tu es bien!
mon père a vécu quelques années tout près de la ville de Nice quand il n’était qu’un garcçon; dans la photo ci-dessus il est qualques parts sur les Alpes Marittimes…
il aimait me raconter la vie qu’il menait quand il était en terre de France…
mardi prochaîn ce serait un an qu’il s’en est allé
là haut
Apolline
anto
…superbes les images que tu as su évoquer (qu’elle est belle la langue française!!!….
…merci beaucoup de tes beaux mots!